全句意思是,祭祀的牲口和财物,不敢虚报,一定对神诚信. 分析总结。 曹刿论战中牺牲玉帛弗敢加也必以信中的信什么意思结果一 题目 曹刿论战中“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信”中的信什么意思 答案 信在这里指诚信全句意思是,祭祀的牲口和财物,不敢虚报,一定对神诚信.相关推荐 1曹刿论战中“牺牲玉帛,弗敢加也,必以...
信是诚信的意思。翻译:祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大数目,一定对上天说实话。《曹刿论战》出自《左传·庄公十年》。讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。文章说明了在战争中如何正确运用...
【题目】翻译信1牺牲玉帛,弗敢加也,必以信(诚实,忠诚,信用)2疏屈平而信上官大夫(相信,信任)3自可断来信,徐徐更谓之(使者,送信的人,此指媒人)3海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求(确实,实在,的确)4低眉信手续续弹,说尽心中无限事(随意,随便5欲信大义于天下(同“伸”,伸张)6信誓旦旦,不思其反(信誓:真诚的...
信是守信的意思。拼 音 xìn shēn 部 首 亻 笔 画 9 基本释义 [ xìn ]1.诚实,不欺骗:~用。~守。~物。~货。~誓旦旦。2.不怀疑,认为可靠:~任。~托。~心。~念。3.崇奉:~仰。~徒。4.消息:~息。杳无音~。5.函件:~件。~笺。~鸽。~访。6.随便,放任:~...
1 翻译正确的一项是 牺牲玉帛,弗敢加也,必以信 [ ] A.损失的玉帛,不敢虚报数目,一定做到诚实可信。 B.死去的玉帛,不敢再报上,一定有个准确数目。 C.献出生命的玉帛,不敢增加了,一定要先给个信。 D.祭祀用的牲畜、玉帛,从来不敢虚报数量,一定对神诚信。 2【题目】翻译正确的一项是牺牲玉帛,弗敢加也...
解析 答:祭祀用的猪,牛,羊,玉器和丝织品,我从来不敢虚报夸大,一定按照实情相报。 考查知识点:翻译思路分析与延伸: 考点:牺牲玉帛:古代祭祀用的祭品。牺牲,祭祀用的猪、牛、羊等。玉,玉器。帛,丝织品。 弗:不。 加:虚报夸大。 必:一定。 信:真实的情况。
诚信,守信的意思 全文:祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大数目,一定对上天说实话。
【题目】用现代汉语翻译下面的句子。(1)牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。译文(2)苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。译文
在翻译句子时首先要注意重点的实词、虚词、通假字、古今异义词和词类活用的情况,先按照原句子的顺序翻译,然后再按照现代汉语的习惯进行语序调整。“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信”句中的“牺牲”指“祭祀用的纯色全体牲畜”,“加”意思是“虚报夸大”,“必以信”意思是“一定要按照实情禀报”。据此翻译即可。