相鼠有皮,人而无仪的下一句是人而无仪,不死何为。 相鼠有皮,人而无仪的意思是: 翻译含义1:你看这黄鼠还有皮,做人怎能没威仪。 翻译含义2:诗中直接把鼠作为痛斥或驱赶的对象,确实“老鼠过街,人人喊打”,自古而然。而此诗却有所不同,偏偏选中丑陋、狡黠、偷窃成性的老鼠与卫国“在位者”作对比,公然判定...
看老鼠都有牙齿,人却不知廉耻。人若不知廉耻,不去死还等什么? 看老鼠都有肢体,人却没有礼教。人若没有礼教,为什么还不快死? 注释 ①相:视也。仪:礼仪也。 ②止:假借为“耻”,郑笺释为“容止”,也可通。 ③俟:等。 ④胡:何。 遄(音chuán):快,速速。 上一句 下一句 暂无...
相鼠 佚名 〔先秦〕相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?相鼠有体,人而无礼!人而无礼,胡不遄死?译文 你看这黄鼠还有皮,人咋会不要脸面。人若不要脸面,还不如死了算啦。你看这黄鼠还有牙齿,人却不顾德行。人要没有德行,不去死...
“相鼠有皮”下一句是:“人而无仪”, 这是出自于 先秦 佚名 所著的《相鼠》。 附《相鼠》全文赏析 相鼠 作者:佚名 朝代:先秦 相鼠有皮, 人而无仪! 人而无仪, 不死何为? 相鼠有齿, 人而无止! 人而无止, 不死何俟? 相鼠有体, 人而无礼, 人而无礼! 胡不遄死?
相鼠有皮: 看那老鼠都有皮 不死何以: 为何不死还活着?