现在已经广为流传并多次被香港和中国内地拍成电视剧与电影,我们今天来看看这些书的英文名翻译。飞狐外传Other Tales of the Flying Fox雪山飞狐Flying Fox of Snowy Mountain连城诀A Deadly Secret天龙八部Demi-Gods and Semi-Devils射雕英雄传The Legend of the...
以下是鲁迅作品的英文翻译列表: 1.《狂人日记》- 'A Madman's Diary' 2.《阿Q正传》- 'The True Story of Ah Q' 3.《呐喊》- 'Call to Arms' 4.《彷徨》- 'Wandering' 5.《故事新编》- 'New Tales of Mr. Braggadocio' 6.《药》- 'Medicine' 7.《孔乙己》- 'Kong Yiji' 8.《华盖集》- '...
他的小说大概是中国最有普及度的作品了,那些鲜活的角色,杨过、小龙女,张无忌、赵敏,郭靖、黄蓉…… 那些漫长暑假里看了一遍又一遍的《天龙八部》《射雕英雄传》等电视剧们,这些专属的青少年回忆在他去世的消息里一起泛出,又被抽走。这些我们喜欢的人,崇拜的偶像,带着我们的记忆离去,很多人大概都会哭吧。 今天整...
《倚天屠龙记》又再一次被翻拍出现在我们视线中,除了剧情走向和人物之外,有网友发现金庸小说的英文翻译也是让人忍俊不禁,比如:杨不悔,早前有网友合力「翻译」出她的英文名字,译为「No Regrets Young」,直接将其中文字的「意思」译为英文,当时笑翻不少网民。其实当时总共译出一共24个金庸小说角色的英文名称,例如有...
Roy Poppy:罂粟
帮忙翻译几个小说名 1个回答2022-11-12 08:45 《The story of magic-girl in college》 《My boyfriend is lamp-deity》 《I am woman pirate》 《A girl violat...全文 翻译!!中文翻译英文!只需要几个字!!! 5个回答2022-08-06 10:25 Ye Zhi Zhang.如果你的名字是"张业志"就说成"Zhang Zhi Ye...
沪江英语提供翻译辨析:《三国演义》的英文名翻译、最近新三国正在火热上映,观众对剧情的评论褒贬不一。暂且不谈新三国为曹操翻案的做法好是不好,作为中国古典四大名著之一,三国演义也是很早就有了英译本。等英文小说名著信息
2018年2月22日,英国麦克莱霍斯出版社面向全球发行由瑞典译者安娜·霍姆伍德(中文名郝玉青)翻译的《射雕英雄传》第一卷。 郝玉青与《射雕英雄传》第1卷。这位热爱武侠的译者似乎也很有黄莲花(Lotus Huang,即黄蓉)的灵动和美感 这是《射雕英雄传》首次被译成英文出版。